چیزی زیباییش می کرد
مخفیانه در دستهایش
ناگهان اگر می دیدی در سینه پنهان می کرد
آن بسیارش را در چندین هزار جمله و گریه و خنده
در سیاهترین چشمها
در کوچکترین تکان دستها
نهان می کرد
چیزی زیبایش می کرد
چنان مادری که عروسش را
چنان پدری که همسرش را
و آسمان سیاه چشمهایش
و بوی شب اندامش
زیبا بود
پنداری خدایی خسته
دوباره هوای حوا آفریدن کرده باشد.
تو تنها کسی هستی در جهان من
که می شود شعرت کرد
عکست را گرفت
و به تو فکر کرد
و نترسید از اینکه اشتباه می روند
کلمات
تصاویر
رویاها
چشمهایم را پایین می اندازم
نمی گذارم نوری بیازاردشان
از تو قورتشان می دهم
به گلو نهیب می زنم نیازاردشان!
گلو را با دست می گیرم
نوازشش می کنم
به دستهایم نهیب می زنم نیازاردش!!
به دستهایم می نگرم
پایین می اندازمشان
مبادا نوری بیازاردشان!!!
I knew a woman, lovely in her bones,
When small birds sighed, she would sigh back at them;
Ah, when she moved, she moved more ways than one:
The shapes a bright container can contain!
Of her choice virtues only gods should speak,
Or English poets who grew up in Greek
(I’d have them sing in chorus, cheek to cheek).
How well her wishes went! She stroked my chin,
She taught me Turn, & Counter-turn, & Stand;
She taught me Touch, that undulant white skin;
I nibbled meekly from her proffered hand;
She was the sickle; I, poor I, the rake,
Coming behind her for her pretty sake
& (But what prodigious mowing we did make).
Love likes a gander, & adores a goose:
Her full lips pursed, the errant note to seize;
She played it quick, she played it light & loose;
My eyes, they dazzled t her flowing knees;
Her several parts could keep a pure repose,
Or one hip quiver with a mobile nose
(She moved in circles, & those circles moved).
Let seed be grass, & grass turn into hay:
I’m martyr to a motion not my own;
What’s freedom for? To know eternity.
I swear she cast a shadow white as stone.
But who would count eternity in days?
These old bones live to learn her wanton ways:
(I measure time by how a body sways).
Theodore Roethke 1908-1963
از اولین آینه سخت است گذشتن
نگاه نمی کنی
پاک نمی کنی
با چشمان بسته مسواک می زنی
اولین آینه سخت است
فکر می کنی
بهش فکر می کنی
شبها نمی خوابی
و
می شکنی;
آنگاه م ی ش ک ن ی :
هزاران هزار دیگر.....
براقتر
نوتر
دیگر شکستن سخت نیست
تنها کر می شوی
کور، دست و پا می زنی.............
..............
Dieter Appelt